《圣经综合解读》不是学术性的解经,也不是灵修式的提示,而是尽力为普通读者提供综合、简明、必要的历史、地理、文化和属灵的背景、注释,并根据上下文及全本圣经的一致原则,对经文进行必要的解读(包括解释和应用),可以作为读经、查经、讲道的释经参考。
综合解读的经文采用香港圣经公会出版的新标点和合本,但略有不同,包括:
- 考虑到中文教会传统的语言习惯,并未用「吕便」取代「流便」、「米底亚」取代「玛代」、「泰尔」取代「推罗」、「塞鲁士」取代「古列」;
- 用「祢、祂」表示指代神的「你、他」,用「牠」表示指代魔鬼、邪灵的「他、它」;
- 申四41-43采用英文ESV译本的标点;
- 耶十三4-7的「伯拉河」不一定指「幼发拉底河」,所以仍用「伯拉河」;
- 耶三十九3采用英文ESV译本的断句;
- 雅歌采用英文ESV译本的角色分法。
《圣经综合解读》于2016年12月底完成初稿,2017年11月底完成新约综合解读的增订,2019年4月中完成新约综合解读的图文朗读版。若主许可,旧约综合解读将于2021年底完成图文朗读本的增订。請點擊這裏查看怎樣用繁體字看本網站,也可以下载App。欢迎加入听读圣经注解微信群或听读圣经注解Telegram频道,跟随我们增订的进度同步读经。